
一文讀懂進口酒類標簽的小知識

1.應標示“過量飲酒有害健康”,可同時標示其他警示語;用玻璃瓶包裝的啤酒應標示如“切勿撞擊,防止爆瓶”等警示語;
2.應以“%vol”為單位標示酒精度。比如“11%vol”,表示在100毫升的酒中,酒精(乙醇)的含量是11毫升;
3.啤酒應標示原麥汁濃度,以“原麥汁濃度”為標題,以柏拉圖度符號“°P”為單位。果酒(葡萄酒除外)應標示原果汁含量,在配料表中以“××%”表示;
4.葡萄酒和其他酒精度大于等于10%vol的發(fā)酵酒及其配制酒可免于標示保質(zhì)期。
1.DOCG:優(yōu)質(zhì)法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒、保證法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒(Denominazione di Origine Controllata e Garantita)
2.DOC:法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒(Denominazione di Origine Controllata)
3.DO:原產(chǎn)地名稱保護(法定產(chǎn)區(qū))(Denominación de Origen)
4.VDQS:優(yōu)質(zhì)地區(qū)葡萄酒(Vin Délimité de Qualité Supérieure)
5.IGP:地理標志保護(葡萄酒)(Indication Géographique Protégée)
6.AOP:原產(chǎn)地保護(葡萄酒)(Appellation d’Origine Protégée)
7.AOC:原產(chǎn)地命名(葡萄酒)(Appellation d‘Origine Contr?lée)
2.葡萄品種
3.類型
4.保質(zhì)期
(酒精度 ≤10%vol則必須標示)
5.原麥汁濃度
(啤酒必須標示)
6.原果汁含量
(除葡萄酒外的果酒必須標示)
7.生產(chǎn)商信息
8.其他描述語
酒類的世界可謂紛繁復雜。以葡萄酒為例,全球的葡萄酒酒款數(shù)不勝數(shù),主要的釀酒葡萄品種也有數(shù)百種,各大葡萄酒產(chǎn)國、產(chǎn)區(qū)的法律法規(guī)不盡相同,葡萄酒的風格、價格等差別甚大。
中文背標既是進口食品的相關法規(guī)要求,同時對于中國消費者尋找合適自己的酒款也具有十分重要的意義。對于普通消費者來說,如果只有外文酒標的話,很多人恐怕會一籌莫展。
還有一個網(wǎng)友普遍關心的問題,那就是如果買到的進口酒品沒貼中文背標,是不是就代表著買到了假酒呢?
其實也不盡然。例如國內(nèi)酒展上的葡萄酒由于不屬于貿(mào)易貨物范疇就不用貼中文背標,我們從大使館、免稅店、國外代購所得的葡萄酒也可能沒有中文背標。但除此外,沒有背標的葡萄酒就更可能是水貨甚至假貨了……
另外,值得注意的一點是, 有時候葡萄酒只有一個中文背標,有時是將中文背標覆蓋在外文背標上,其實,這些貼背標的方式都是符合規(guī)定的。區(qū)別在于有的中文酒標是在國外酒莊灌裝時直接貼上,而有些則是在葡萄酒進入國內(nèi)后加貼的,于是便出現(xiàn)了“兩個背標”的情況,完全無需擔心哦。